CRA ROTARY LAWN MOWER Horsepower Power-Propelled 21" Multi-Cut


Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "CRA ROTARY LAWN MOWER Horsepower Power-Propelled 21" Multi-Cut"

Transcripción

1 Owner's CRA Manual ROTARY LAWN MOWER 6.75 Horsepower Power-Propelled 21" Multi-Cut Model No EspaSol, p. 19 CAUTION: Read and follow all Safety Rules and Instructions before operating this equipment Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL U.S.A. Visit our Craftsman website: www, sears,com/craftsman

2 Warranty... 2 Safety Rubes Product Specifications... 4 Assembly / Pre-Operation... 6 Operation Maintenance Schedule Maintenance Service and Adjustments Storage Troubleshooting Repair Parts Sears Service... Back Cover LIMITED TWO YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN POWER MOWER For two years from date of purchase, when this Craftsman Lawn Mower is maintained, lubricated, and tuned up according to the operating and maintenance instructions in the owner's manual, Sears will repair free of charge any defect in material or workmanship. If this Craftsman Lawn Mower is used for commercial or rental purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase. This Warranty does not cover: Expendable items which become worn during normal use, such as rotary mower blades, blade adapters, belts, air cleaners and spark plug. Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including bent crankshafts and the failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the owner's manual. Warranty service is available by returning the Craftsman power mower to the nearest Sears Parts & Repair Center in the United States. This warranty applies only while this product is used in the United States. This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck And Co, [:)/817 WA, Hoffman Estates, IL IMPORTANT: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death. _Look for this symbol to point out important safety precautions. It means CAUTION!!! BECOME ALERT!!! YOUR SAFETY IS INVOLVED. &WARNING: In order to prevent accidental starting when setting up, transporting, adjusting or making repairs, always disconnect spark plug wire and place wire where it cannot come in contact with plug. _ILWARNING: Engine exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. 2 _WARNING: Battery posts, terminals and related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. /I, CAUTION: Muffler and other engine parts become extremely hot dudng operation and remain hot after engine has stopped. To avoid severe burns on contact, stay away from these areas.

3 I. GENERAL OPERATION Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the manual(s) before starting. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the machine before starting. Do net put hands or feet near or under rotating parts. Keep clear of the discharge opening at all times. Only allow responsible individuals, who are familiar with the instructions, to operate the machine. Clear the area of objects such as rocks, toys, wire, bones, sticks, etc., which could be picked up and thrown by blade. Be sure the area is clear of other people before mowing. Stop machine if anyone enters the area. Do not operate the mower when barefoot or wearing open sandals. Always wear substantial foot wear. Do net pull mower backwards unless absolutely necessary. Always look down and behind before and while moving backwards. Never direct discharged material toward anyone. Avoid discharging material against a wall or obstruction. Material may dchochet back toward the operator. Stop the blade when crossing gravel surfaces. Do not operate the mower without proper guards, plates, grass catcher or other safety protective devices in place. See manufacturer's instructions for proper operation and installation of accessories. Only use accessories approved by the manufacturer. Stop the blade(s) when crossing gravel drives, walks, or roads. Stop the engine (motor) whenever you leave the equipment, before cleaning the mower or unclogging the chute. Shut the engine (motor) off and wait until the blade comes to complete stop before removing grass catcher. Mow only in daylight or good artificial light. Do not operate the machine while under the influence of alcohol or drugs. Never operate machine in wet grass. Always be sure of your footing: keep a firm hold on the handle; walk, never run. Disengage the self-propelled mechanism or drive clutch on mowers so equipped before starting the engine. If the equipment should start to vibrate abnormally, stop the engine (motor) and check immediately for the cause. Vibration is generally a warning of trouble. Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating mower. II. SLOPE OPERATION Slopes are a major factor related to slip & fall accidents which can result in severe injury. All slopes require extra caution. ]f you feel uneasy on a slope, do not mow it. DO= Mow across the face of slopes: never up and down. Exercise extreme caution when changing direction on slopes. Remove obstacles such as rocks, tree limbs, etc. Watch for holes, ruts, or bumps. Tall grass can hide obstacles. DO NOT: Do not trim near drop-offs, ditches or embankments. The operator could lose footing or balance. Do not trim excessively steep slopes. Do not mow on wet grass. Reduced footing could cause slipping. III. CHILDREN Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of children. Children are often attracted to the machine and the mowing activity. Never assume that children will remain where you last saw them. Keep children out of the trimming area and under the watchful care of another responsible adult. Be alert and turn machine off if children enter the area. Before and while walking backwards, look behind and down for small children. Never allow children to operate the machine. Use extra care when approaching blind corners, shrubs, trees, or other objects that may obscure vision. IV. SAFE HANDLING OF GASOLINE Use extreme care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive. Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other sources of ignition. Use only an approved container. Never remove gas cap or add fuel with the engine running. Allow engine to cool before refueling. Never refuel the machine indoors. Never store the machine or fuel container where there is an open flame, spark or pilot light such as a water heater or on other appliances. 3

4 Never fill containers inside a vehicle, on a truck or trailer bed with a plastic liner. Always place containers on the ground away from your vehicle before filling. Remove gas-powered equipment from the truck or trailer and refuel it on the ground. If this is not possible, then refuel such equipment with a portable container, rather than from a gasoline dispenser nozzle. Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or container opening at all times until fueling is complete. Do not use a nozzle lock-open device. If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately. Never overfill fuel tank. Replace gas cap and tighten securely. V. GENERAL SERVICE Never run a machine inside a closed area. Never make adjustments or repairs with the engine (motor) running. Disconnect the spark plug wire, and keep the wire away from the plug to prevent accidental starting. Keep nuts and bolts, especially blade attachment bolts, tight and keep equipment in good condition. Never tamper with safety devices. Check their proper operation regularly. Keep machine free of grass, leaves, or other debris build-up. Clean oil or fuel spillage. Allow machine to cool before storing. Stop and inspect the equipment if you strike an object. Repair, if necessary, before restarting. Never attempt to make wheel height adjustments while the engine is running. Grass catcher components are subject to wear, damage, and deterioration, which could expose moving parts or allow objects to be thrown. Frequently check components and replace with manufacturer's recommended parts, when necessary. Mower blades are sharp and can cut. Wrap the blade(s) or wear gloves, and use extra caution when servicing them. Do not change the engine governor setting or overspeed the engine. Maintain or replace safety and instruction labels, as necessary. Serial Date Number: of Purchase: Gasoline Capacity /Type: 1.6 Quarts (Unleaded Regular) Oil Type (AP] SG-SL): SAE 30 (above 32 F); SAE 5W-30 (below 32 F) Oil Capacity: 20 Ounces Spark Plug (Gap:.030") Champion RJ19HX Blade Bolt Torque: ft. Ibs. The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the lawn mower housing. Record both serial number and date of purchase in space provided above. 4

5 Repair Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation. Purchase a Repair Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense. Here's what's included in the Agreement: Expert service by our 12,000 profesional repair specialists. Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs. Product replacement if your covered product can't be fixed. Discount of 10% from regular price of service and service-related parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive maintenance check. Fast help by phone - phone support from a Sears technician on products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling. Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million quality parts and accessories. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your Repair Protection Agreement today! Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information call Sears Installation Service For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. call 1-80O-4-MY-HOME. These accessories were available when this lawn mower was produced. They are not shipped with your mower. They are also available at most Sears retail outlets and service centers. Some of these accessories may not apply to your lawn mower. LAWN MOWER PERFORMANCE CUPPING FOR REAR DEFLECTORS DISCHARGE LAWN MOWERS STABILIZER GAS CANS \ \\ GRASS CATCHERS \ \ \ \ FOR \ _ REAR DISCHARGE \ LAWN MOWERS GRASS CATCHERS FOR SIDE DISCHARGE LAWN MOWERS LAWN MOWER MAINTENANCE MUFFLERS AIR RLTERS SPARK PLUGS BELll BLADES BLADE ADAPTERS 5 WHEELS ENGINE OIL

6 Read these instructions and this manual in its entirety before you attempt to assemble or operate your new lawn mower. IMPORTANT: This lawn mower is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine. Your new lawn mower has been assembled at the factory with the exception of those parts left unassembled for shipping purposes. To ensure safe and proper operation of your lawn mower, all parts and hardware you assemble must be tightened securely. Use the correct tools as necessary to ensure proper tightness. All parts such as nuts, washers, bolts, etc., necessary to complete the assembly have been placed in the parts bag. TO REMOVE LAWN MOWER FROM CARTON 1. Remove loose parts included with mower. 2. Cut down two end corners of carton and lay end panel down flat. 3. Remove all packing materials except padding between upper and lower handle and padding holding operator presence control bar to upper handle. 4. Roll lawn mower out of carton and check carton thoroughly for additional loose parts. NOWTO SET UPYOUR LAWN MOWER TO UNFOLD HANDLE IMPORTANT: Unfold handle carefully so as not to pinch or damage control cables. 1. Raise handles until lower handle sec* tion locks into place in mowing position. 2. Remove protective padding, raise upper handle section into place on lower handle and tighten both handle knobs. 3. Remove handle padding holding operator presence control bar to upper handle. Your lawn mower handle can be adjusted for your mowing comfort. Refer to "AD- JUST HANDLE" in the Service and Adjustments section of this manual. Operator presence control bar UF TO ASSEMBLE GRASS CATCHER Mowing position Lowerhandle 1. Put grass catcher frame into grass bag with rigid part of bag on the bottom. Make sure the frame handle is outside of the bag top. 2. Slip vinyl bindings over frame. NOTE: If vinyl bindings are too stiff, hold them in warm water for a few minutes. If bag gets wet, let it dry before using. Catcher frame TO INSTALL ATTACHMENTS Frame opening Your lawn mower was shipped ready to be used as a mulcher. To convert mower to bagging or discharging, see "TO CON- VERT MOWER" in the Operation section of this manual. 6

7 KNOW YOUR LAWN MOWER READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR LAWN MOWER. Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. These symbols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the product. Learn and understand their meaning. CAU11ON ENGINE ENGINE FAST SLOW CHOI_ FUEL OIL DANGER, IQSEP HANDS OR WARNING ON OFF AND FEET AWAY Drive control bar Operator presence control bar Starter handle, Engine oil cap with dipstick Primer Grass catche_ Muffler Drive cover Air filt_ "_Housing IMPORTANT: This lawn mower is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine. MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS Sears rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of the American National Standards Institute and the U.S. Consumer Product Safety Commission. The blade turns when the engine is running. Operator presence control bar - must be held down to the handle to start the engine. Release to stop the engine. Starter handle - used for starting engine, Mulcher door - allows conversion to discharging or bagging operation. 7 Drive control bar - used to engage power-propelled forward motion of mower. Primer - pumps additional fuel from the carburetor to the cylinder for use when starting a cold engine.

8 The operationof any lawn mowercan result in foreign objectsthrown into the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields while operating your lawn mower or performing any adjustments or repairs. We recommend a standard safety glasses or wide vision safety mask worn over spectacles. HOWTO USEYOUR LAWN MOWER ENGINE SPEED The engine speed was set at the factory for optimum performance. Speed is not adjustable. ENGINE ZONE CONTROL _CAUTION: Federal regulations require an engine control to be installed on this lawn mower in order to minimize the risk of blade contact injury. Do not under any circumstances attempt to defeat the function of the operator control. The blade turns when the engine is running. Your lawn mower is equipped with an operator presence control bar which requires the operator to be positioned behind the lawn mower handle to start and operate the lawn mower. DRIVE CONTROL Serf-propelling is controlled by hold* ing the operator presence control bar down to the handle and pulling the drive control bar up to the handle. The closer to the handle the bar is pulled, the faster the unit will travel. Forward motion will stop when either the operator presence control bar or drive control bar are released. To stop forward motion without stopping engine, release the drive control bar only. Hold operator presence control bar down against handle to continue mowing without self-propelling. NOTE; If after releasing the drive control the mower will not roll backwards, push the mower forward slightly to disengage drive wheels. To keep drive control engaged when turning corners, push down on the handle to lift the front wheels off the ground while turning lawn mower. DRIVE CONTROL ENGAGED DRIVE CONTROL ADJUSTMENT DRIVE CONTROL DISENGAGED Over time, the drive control system may become "loose", resulting in decreased speed. There is a thumbscrew on the underside of the drive control housing to increase tension on the drive cable. Proceed as follows: 1. Turn unit off and disconnect spark plug wire from spark plug. 2. Rotate thumbscrew counter-clockwise to tighten the drive cable. 3. Operate mower to test drive speed. 4. If condition fails to improve after the above steps (forward speed remains the same), your drive belt is worn and should be replaced. NOTE: If mower begins to "creep" forward, the drive cable is too tight. Rotate thumbscrew clockwise to loosen drive cable. TO ADJUST CUTTING HEIGHT Raise wheels for low cut and lower wheels for high cut, adjust cutting height to suit your requirements. Medium position is best for most lawns. To change cutting height, squeeze adjuster lever toward wheel. Move wheel up or down to suit your requirements Be sure all wheels are in the same setting NOTE: Adjuster is properly positioned when plate tab inserts into hole in lever. Also, 9-position adjusters (if so equipped) allow lever to be positioned between the plate tabs. LEVER BACKWARD TO LOWER MOWER LEVER FORWARD TO RAISE MOWER Lever b 8

9 TO CONVERT MOWER Your lawn mower was shipped ready to be used as a mulcher. To convert to bagging or discharging: REAR BAGGING Lift rear door of the lawn mower and place the grass catcher frame hooks onto the door pivot pins. To convert to mulching or discharging operation, remove grass catcher and close rear door. Open mulcher door SIDE DISCHARGING Rear door must be closed. Open mulcher door and install discharge deflector under door as shown. Mower is now ready for discharging operation. To convert to mulching or bagging operation, discharge deflector must be removed and mulcher door must be closed. Discharge deflector SIMPLE STEPS TO REMEMBER WHEN CONVERTING YOUR LAWN MOWER FOR MULCHING - 1. Rear door closed. 2. Mulcher door closed. FOR REAR BAGGING - 1. Grass catcher installed. 2. Mulcher door closed. FOR SIDE DISCHARGING - 1. Rear door closed. 2. Discharge deflector installed. _CAUTION: Do not run your lawn mower without rear door closed, clipping deflector or approved grass catcher in place. Never attempt to operate the lawn mower with the rear door removed or propped open. 9

10 TO EMPTY GRASS CATCHER 1. Lift up on grass catcher using the frame handle. 2. Remove grass catcher with clippings from under lawn mower handle. 3. Empty clippings from bag using both frame handle and bag handle. NOTE: Do not drag the bag when empty- / Bag handle BEFORE STARTING ENGINE ADD OIL Grass catcher frame handle Your lawnmower is shipped without oil in the engine. For type and grade of oil to use, see "ENGINE" in the Maintenance section of this manual. CAUTION: DO NOT overfill engine with oil, or it will smoke heavily from the muffler on startup. 1. Be sure lawnmower is level. 2. Remove oil dipstick frem oil fill spout. 3. You receive a container of oil with the unit. Slowly pour the entire container down the oil fill spout into the engine. NOTE: Initial oil fill requires only 18 oz. due to residual oil in engine from the manufacturers 100% quality testing. When changing oil you may need 20 oz. 4. Insert and tighten dipstick. IMPORTANT: Check oil level before each use. Add oil if needed. Fill to full line on dipstick. Change the oil after every 25 hours of operation or each season. You may need to change the oil more often under dusty, dirty conditions. See "TO CHANGE ENGINE OIL' in the Maintenance section of this manual. ATTACH FUEL CAP CARTRIDGE Your mower is equipped with a special FRESH START TM fuel cap and continuous fuel preserver cartridge. See the information and instructions packed with the FRESH START, Mcartridge Snap cartridge into bottom of fuel cap. NOTE: Do not remove the silver foil seal on the side of cartridge that snaps into fuel cap. 2. Grasp the white peel tab and pull to remove the entire seal. 3. Screw fuel cap onto fuel tank after filling tank with gasoline. Replace cartridge when empty (about once a season). Check preserver level visually. DANGER: Cartridge fluid is HARMFUL OR FATAL IF SWALLOWED. Avoid contact to eyes, skin, or clothing. Do not take internally. Do not inhale fluid vapor. Keep out of reach of children. If swallowed, call a physician immediately. ADD GASOLINE Fill fuel tank to bottom of tank filler neck Do not overfill. Use fresh, clean, regular unleaded gasoline with a minimum of 87 octane. Do not mix oil with gasoline. Purchase fuel in quantities that can be used within 30 days to assure fuel freshness. CAUTION: Wipe off any spilled oil or fuel. Do not store, spill or use gasoline near an open flame. CAUTION: Alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer. Empty the gas tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season. See Storage instructions for additional information. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur. Gasoline filler cap Primer Engine oil cap

11 TO STOP ENGINE To stop engine, release operator presence control bar. TO START ENGINE NOTE: Due to protective coatings on the engine, a small amount of smoke may be present during the initial use of the product and should be considered normal. 1. To start a cold engine, push primer three (3) times before trying to start. Use a firm push.this step is not usually necessary when starting an engine which has already run for a few minutes. 2. Hold operator presence control bar down to the handle and pull starter handle quickly. Do not allow starter rope to snap back. NOTE: In cooler weather it may be necessary to repeat priming steps. In warmer weather over priming may cause flooding and engine will not start. If you do flood engine, wait a few minutes before attempting to start and do not repeat priming steps. MOWING TIPS Under certain conditions, such as very tall grass, it may be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of grass clippings. It may also be necessary to reduce ground speed and/or run the lawn mower over the area a second time. For extremely heavy cutting, reduce the width of cut by overlapping previously cut path and mow slowly. For better grass bagging and most cutting conditions, the engine speed should be set in the FAST position. Pores in cloth grass catchers can become filled with dirt and dust with use and catchers will collect less grass. To prevent this, regularly hose catcher off with water and let dry before using. Keep top of engine around starter clear and clean of grass clippings and chaff. This will help engine air flow and extend engine life. MULCHING MOWING TIPS IMPORTANT: For best performance, keep mower housing free of built-up grass and trash. See "CLEANING" in the Maintenance section of this manual. The special mulching blade will recut the grass clippings many times and reduce them in size so that as they fall onto the lawn they will disperse into the grass and not be noticed. Also, the mulched grass will biodegrade quickly to provide nutrients for the lawn. Always mulch with your highest engine (blade) speed as this will provide the best recutting action of the blades. Avoid cutting your lawn when it is wet. Wet grass tends to form clumps and interferes with the mulching action. The best time to mow your lawn is the early afternoon. At this time the grass has dried, yet the newly cut area will not be exposed to direct sunlight. For best results, adjust the lawn mower cutting height so that the lawn mower cuts off only the top one-third of the grass blades. If the lawn is overgrown it will be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of mulched grass. For extremely heavy grass, reduce your width of cut by overlapping previously cut path and mow slowly. Certain types of grass and grass conditions may require that an area be mulched a second time to completely hide the clippings. When doing a second cut, mow across (perpendicular) to the first cut path. Change your cutting pattern from week to week. Mow north to south one week then change to east to west the next week. This will help prevent matting and graining of the lawn. 11

12 MAINTENANCE BEFOREAFTEREVERY EVER EVERYBEFORE EACH EACH SCNEI)ULE USE USE HOURSORSEASON HOURSTORAGE Check for Loose Fasleners _ Clean / Inspect Grass C_tcher * Check Tires _ Check Drive Wheels *** Clean Lawn Mower... _ Clean under Drive Cover *** Check Drive Beg / Pulleys *** r,., r, _ R E N Check / Sharpen / Replace Blade Lubrication Clean and Recharge Baftery ** Check Engine Oil level Change Engit_e Oil Clean Air Figer nspect Matf_er N Replace Spark Plug lie Replace Air Figer Paper Cartridge Empty fuel system or add Stabilizer v' i/ * (if SOequipped) ** Electdc-Star t mowers *** P0wer-Propeiled mowers **** Use a scraper to ciean under deck t - Change more often if operating under a heavy load or in high outdoor temperatures 2 - Service more often if operating in dirty or dusty eondg_ons 3 - Replace b_ades more often when mowing in sandy soil 4 - Charge 48 hours at end of season 5 - And after each 5 hours of use GENERAL RECOMMENDATIONS The warranty on this lawn mower does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, operator must maintain unit as instructed in this manual. Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your unit. At least once a season, check to see if you should make any of the adjustments described in the Service and Adjustments section of this manual. At least once a year, replace the spark plug, clean or replace air filter element and check blade for wear. A new spark plug and clean/new air filter element assure proper air-fuel mixture and help your engine run better and last longer. Follow the maintenance schedule in this manual. BEFORE EACH USE Check engine oil level. Check for loose fasteners. LUBRICATION Keep unit well lubricated (See "LUBRICATION CHART"). I I LUBRICATION CHART Wheel adjuster (on each wheel) (_ ine oil > Mulcher door hinge pin Rear door hinge _ Handle bracket mounting pins _ Spray lubricant See ENGINE in Maintenance section. IMPORTANT: Do not oil or grease plastic wheel bearings. Viscous lubricants will attract dust and dirtthat will shorten the life of the self-lubricating bearings. If you feel they must be lubricated, use only a dry, powdered 12graphite type lubricant sparingly.

13 LAWN MOWER Always observe safety rules when performing any maintenance TIRES Keep tires free of gasoline, oil, or insect control chemicals which can harm rubber. Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp objects and other hazards that may cause tire damage. DRIVE WHEELS Check front drive wheels each time before you mow to be sure they move freely. The wheels net turning freely means trash, grass cuttings, etc. are in the drive wheel area and must be cleaned to free drive wheels. If necessary to clean the drive wheels, be sure to clean both front wheels. 1. Remove hubcaps, Iocknuts & washers. 2. Remove wheels from wheel adjusters. 3. Remove any trash or grass cuttings from inside the dust cover, pinion and/ or drive wheel gear teeth. 4. Put wheels back in place. NOTE: If after cleaning, the drive wheels do not turn freely, contact a Sears or other qualified service center. BLADE CARE For best results, blade must be kept sharp. Replace a bent or damaged blade. TO REMOVE BLADE 1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug. 2. Turn lawn mower on its side. Make sure air filter and carburetor are up. 3. Use a wood block between blade and mower housing to prevent blade from turning when removing blade bolt. NOTE: Protect your hands with gloves and/or wrap blade with heavy cloth. 4. Remove blade bolt by turning counterclockwise. 5. Remove blade & attaching hardware (bolt, lock washer & hardened washer). TO REPLACE BLADE 1. Position blade on the blade adapter aligning the two (2) holes in the blade with the raised lugs on the adapter. 2. Be sure the trailing edge of blade (opposite sharp edge) is up toward the engine. 3. Install the blade bolt with the lock washer and hardened washer into blade adapter and crankshaft. 4. Use block of wood between blade and lawn mower housing and tighten the blade bolt, turning clockwise. The recommended tightening torque is ft. Ibs. IMPORTANT: Blade bolt is heat treated. If bolt needs replacing, replace only with approved bolt shown in the Repair Parts section of this manual. Blade adapter Key _ Blade bolt \ Crankshaft keyway shaft washer Trailing edge Blade adapter TO SHARPEN BLADE NOTE: We do not recommend sharpening the blade - but if you do, be sure the blade is balanced. Care should be taken to keep the blade balanced. An unbalanced blade will cause eventual damage to lawn mower or engine The blade can be sharpened with a file or on a grinding wheel. Do not attempt to sharpen while on the mower. To check blade balance, drive a nail into a beam or wall. Leave about one inch of the straight nail exposed. Place center hole of blade over the head of the nail. If blade is balanced, it should remain in a horizontal position. If either end of the blade moves downward, sharpen the heavy end until the blade is balanced. GRASS CATCHER The grass catcher may be hosed with water, but must be dry when used. Check your grass catcher often for damage or deterioration. Through normal use it will wear. If catcher needs replacing, replace only with approved replacement catcher shown in the Repair Parts section of this manual. Give the lawn mower model number when ordering. GEAR CASE To keep your drive system working properly, the gear case and area around the drive should be kept clean and free of trash build-up. Clean under the drive cover twice a season. The gear case is filled with lubricant to the proper level at the factory. The only time the lubricant needs attention is if service has been performed on the gear case. If lubricant is required, use only Elf Mull3 tis EP00. Do not substitute.

14 ENGINE LUBRICATION Use only high quality detergent oil rated with API service classification SG-SL. Select the oil's SAE viscosity grade according to your expected operating temperature. 30 2O.10 $AE VISCOSITY GRADES 32 4O _ It0 TEMPERATUR RANGE ANTECIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE NOTE: Although multi-viscosity oils (5W30, 10W30 etc.) improve starting in cold weather, these multi-viscosity oils will result in increased oil consumption when used above 32 E Check your engine oil level more frequently to avoid possible engine damage from running low on oil. Change the oil after every 25 hours of operation orat least once a year if the mower is not used for 25 hours in one year. Check the crankcase oil level before starting the engine and after each five (5) hours of continuous use. Tighten oil plug securely each time you check the oil level. TO CHANGE ENGINE OIL NOTE: Before tipping lawn mower to drain oil, empty fuel tank by running engine until fuel tank is empty. 1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug. 2. Remove engine oil cap; lay aside on a clean surface. 3. Tip lawn mower on its side as shown and drain oil into a suitable container. Rock lawn mower back and forth to remove any oil trapped inside of engine. 6. Stop adding oil when you reach the FULL mark on the dipstick. Wait a minute to allow oil to settle. 7. Continue adding small amounts of oil, rechecking the dipstick until oil level settles at FULL. DO NOT overfill, or engine will smoke heavily from the muffler on startup. 8. Always be sure to retighten oil dipstick before starting engine. 9. Reconnect spark plug wire to spark plug. AIR FILTER Your engine will not run properly and may be damaged by using a dirty air filter. Replace the air filter cartridge every 100 hours of operation or every season, whichever occurs first. Service air cleaner more often under dusty conditions. TO CLEAN AIR FILTER 1. Loosen screw and tilt cover to remove. 2. Carefully remove cartridge. 3. Clean by gently tapping on a flat surface. If very dirty, replace cartridge. _,CAUTION: Petroleum solvents, such as kerosene, are not to be used to clean cartridge. They may cause deterioration of the cartridge. Do not oil cartridge. Do not use pressurized air to clean or dry cartridge. 4. Install cartridge, then replace cover making sure the tabs are aligned with the slots in the back plate. Fasten screw securely. Back Cover Cartridge Cover tabs J MUFFLER Inspect and replace corroded muffler as it could create a fire hazard and/or damage. Container / 4. Wipe off any spilled oil from lawn mower or side of engine. 5. Slowly pour oil down the oil fill spout, stopping every few ounces to check the oil level with the dipstick. 14 SPARK PLUG Replace spark plug at the beginning of each mowing season or after every 100 hours of operation, whichever occurs first. Spark plug type and gap setting are shown in the "PRODUCT SPECIFIC- ATIONS" section of this manual.

15 CLEANING IMPORTANT: For best performance, keep mower housing free of built-grass and trash. Clean the underside of your mower after each use. _CAUTION: Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug. Clean the underside of your lawn mower by scraping to remove build-up of grass and trash. Clean engine often to keep trash from accumulating. A clogged engine runs hotter and shortens engine life. Keep finished surfaces and wheels free of all gasoline, oil, etc. We do not recommend using a garden hose to clean lawn mower unless the electrical system, muffler, air filter and carburetor are covered to keep water out. Water in engine can result in shortened engine life. CLEAN UNDER DRIVE COVER Clean under drive cover at least twice a season. Scrape underside of cover with putty knife or similar tool to remove any build-up of trash or grass on underside of drive cover. _WARNING: To avoid serious injury, before performing any service and adjustments: 1. Release control bar and stop engine. 2. Make sure the blade and all moving parts have completely stopped. 3. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug. LAWN MOWER TO ADJUST CUTTING HEIGHT See '3-0 ADJUST CUTTING HEIGHT" in the Operation section of this manual. REAR DEFLECTOR The rear deflector, attached between the rear wheels of your mower, is provided to minimize the possibility that objects will be thrown out of the rear of the mower into the operator mowing position. If the deflector becomes damaged, it should be replaced. TO REMOVE DRIVE BELT 1. Remove drive cover and belt keeper. 2. Remove belt from gearcase pulley by pushing down on pulley and rolling belt off it. 3. Turn lawn mower on its side with air filter and carburetor down. 4. Remove blade and debris shield. 5. Remove belt from engine pulley on crankshaft. TO REPLACE DRIVE BELT 1. Install new belt on engine pulley. 2. Reinstall debris shield and blade. 3. Return mower to upright position. 4. Install new belt on gearcase pulley. 5. Reinstall belt keeper and drive cover. NOTE: Always use factory approved belt to assure fit and long life. Drive cover Belt keeper PUSH DOWN TO ADJUST HANDLE The handle can be mounted in a high or low position. The mounting holes in the bottom of lower handle are off center for raising or lowering the handle. 1. Remove upper handle and wire tie(s) securing cable(s) to lower handle. 2. Remove hairpin cotters from lower handle bracket mounting pin. 3. Squeeze lower handle in to remove it from mounting pins. 4. Turn lower handle over to raise or lower handle. 5. Squeeze lower handle in and position holes onto mounting pins on handle bracket. 6. Reassemble upper handle and all parts removed from lower handle. cotter -- Mountin Mowing position _ 1 pin 15 LOW POSITION HIGH POSITION

16 ENGINE ENGINE Lower SPEED ROTATE Your engine speed has been factory set. Do not attempt to increase engine speed or it may result in personal injury. If you believe that engine is running too fast or too slow, take your mower to a Sears or other qualified service center for repair and adjustment. CARBURETOR Your carburetor is not adjustable. If your engine does not operate properly due to suspected carburetor problems, take your lawn mower to a Sears or other qualified service center for repair and/or adjustment. IMPORTANT: Never tamper with the engine governor, which is factory set for proper engine speed. Overspeeding the engine above the factory high speed setting can be dangerous. If you think the engine-governed high speed needs adjusting, contact a Sears or other qualified service center, which has proper equipment and experience to make any necessary adjustments. Immediately prepare your lawn mower for storage at the end of the season or if the unit will not be used for 30 days or more. LAWN MOWER When lawn mower is to be stored for a period of time, clean it thoroughly, remove all dirt, grease, leaves, etc. Store in a clean, dry area. 1. Clean entire lawn mower (See "CLEANING" in the Maintenance section of this manual). 2. Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual. 3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and pins are securely fastened. Inspect moving parts for damage, breakage and wear. Replace if necessary. 4. Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand lightly before painting. HANDLE You can fold your lawn mower handle for storage. NOTE: The upper handle has an "anti-fold" bracket located on the right side of the handle. This bracket prevents the upper handle from folding forward, which helps protect control cable(s) from damage. 1. Squeeze the bottom ends of the lower handle toward each other until the lower handle clears the handle bracket, then move handle forward. 2. Loosen upper handle mounting bolts enough to allow upper handle to be folded back. 16 IMPORTANT: When folding the handle for storage or transportation, be sure to fold the handle as shown or you may damage the control cables. When setting up your handle from the storage position, the lower handle will automatically lock into mowing position. I I I Operator presence control bar Lower handle SQUEEZE TO FOLD i i i Mowing position

17 ENGINE FUEL SYSTEM IMPORTANT: It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as carburetor, fuel filter, fuel hose, or tank during storage. Also, alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. Empty the fuel tank by starting the engine and letting it run until the fuel lines and carburetor are empty. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur. Use fresh fuel next season. NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable al* ternative in minimizing the formation of fuel gum deposits during storage. Add stabilizer to gasoline in fuel tank or storage container. Always follow the mix ratio found on stabilizer container. Run engine at least 10 minutes after adding stabilizer to allow the stabilizer to reach the carburetor. Do not empty the gas tank and carburetor if using fuel stabilizer. NOTE: FRESH START TM fuel cap and cartridge system automatically drips concentrated fuel preserver into your fuel tank and is an acceptable alternative to adding fuel stabilizer. ENGINE OIL Drain oil (with engine warm) and replace with clean engine oil. (See "ENGINE" in the Maintenance section of this manual). CYLINDER 1. Remove spark plug. 2. Pour one ounce (29 ml) of oil through spark plug hole into cylinder. 3. Pull starter handle slowly a few times to distribute oil. 4. Replace with new spark plug. OTHER Do not store gasoline from one season to another. Replace your gasoline can if yourcan starts to rust. Rust and/or dirt in your gasoline will cause problems. If possible, store your unit indoors and cover it to protect it from dust and dirt. Cover your unit with a suitable protective cover that does not retain moisture. Do not use plastic. Plastic cannot breathe, which allows condensation to form and will cause your unit to rust. IMPORTANT: Never cover mower while engine and exhaust areas are still warm. _CAUTION: Never store the lawn mower with gasoline in the tank inside a building where fumes may reach an open flame or spark. Allow the engine to cool before storing in any enclosure. TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed to a Sears Parts & Repair Center. PROBLEM Does not start CAUSE 1. Dirty air filter, 2. Out of fuel. 3. Stale fuel. 4. Water in fuel 5. Spark plug wire is disconnected. 6. Bad spark plug. 7. Loose blade or broken blade adapter. CORRECTION 1. Clean/replace air filter. 2. Fill fuel tank. 3. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline. 4. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline. 5. Connect wire to plug. 6. Replace spark plug. 7. Tighten blade bolt or replace blade adapter. 8. Control bar in released position. 9. Control bar defective. 10. Fuel valve lever (if so equipped) in OFF position. 11. Weak battery (if equipped). 12. Disconnected battery connector (if equipped). 8. Depress control bar to handle. 9. Replace control bar. 10.Turn fuel valve lever to the ON position. 11. Charge battery. 12. Connect battery to engine. 17

18 TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed to a Sears Parts & Repair Center. PROBLEM CAUSE CORRECTION Loss of power 1 Rear of mower housing or 1. Raise cutting height. blade dragging in grass. 2 Cutting too much grass. 3. Dirty air filter, 4. Buildup of grass, leaves. and trash under mower. 5. Too much oil in engine. 6. Walking speed too fast. 2. Raise cutting height. 3. Clean/replace air filter, 4. Clean underside of mower housing. 5. Check oil level. 6. Cut at slower walking speed. Poor cut- 1. Worn, bent or loose blade. 1. Replace blade. Tighten uneven blade bolt. 2. Wheel heights uneven. 2. Set all wheels at same height. 3. Buildup of grass, leaves 3. Clean underside of and trash under mower. mower housing. Excessive 1. Worn, bent or loose blade. 1. Replace blade. Tighten vibration blade bolt. 2. Bent engine crankshaft. 2. Contact a Sears or other qualified service center. Starter rope 1 hard to pull 2 3, 4 Engine flywheel brake is on when control bar is released. Bent engine crankshaft. Blade adapter broken. Blade dragging in grass Depress control bar to upper handle before pulling the starter rope. Contact a Sears or other qualified service center. Replace blade adapter. Move lawn mower to cut grass or to hard surface. Grass catcher 1. not filling 2 (If so equipped) 3 Hard to push 1 2 3, 4. Loss of drive 1 or slowing of 2 drive speed 3 4. Cutting height too low. Lift on blade worn off. Catcher not venting air, Grass is too high or wheel height is too low. Rear of mower housing or blade dragging in grass. Grass catcher too full. Handle height position not right for you. Belt wear. Belt off of pulley, Drive cable worn or broken. "Loose" drive control system. 1. Raise cutting height. 2. Replace blade. 3. Clean grass catcher. 1. Raise cutting height. 2. Raise rear of mower housing one (1) setting higher. 3. Empty grass catcher, 4. Adjust handle height to suit. 1. Check/replace drive belt. 2. Check/reinstall drive belt. 3. Replace drive cable. 4. Adjust drive control. 18

19 Garantia Programa de Mantenimiento Reglas de Seguridad Servicio y Adjustes Especiflcaciones del Producto Almacenamiento Montaje / Pre-OperaciSn IdentificaciSn de problemas Operaci6n Partes de repuesto Mantenimiento Servicio Sears... Contratapa GARANTtA LIMITADA DE DOS ANOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN For dos (2) aros, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga, lubrique y afine seglin las instrucciones para la operacisn y el mantenimiento en el manual del dueso, Sears reparara gratis todo defecto en el material y la mano de obra. Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta garant fa s61o se aplica pot noventa (90) dfas a partir de la fecha de compra. Esta Garantia no cubre: Artfculos que se desgastan durante el uso normal tales como las cuchillas segadoras rotatorias, los adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtros de aire y las bujias. Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, ineluyendose a los cigqesales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo segt_n las instrucciones que se incluyen en el manual del dueso. El servicio de garantfa esta disponible al devolver la segadora a motor Craftsman al Centro de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantia se aplica solamente mientras el producto este en uso en los Estados Unidos. Esta Garantia le otorga derecbos legales especfficos, y puede que tambien tenga otros derechos que varian de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL USA IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. _usque este simbolo que serala las precauclones de seguridad de importancia. Quiere decir- iiiatencion!!! iiieste ALERTO!!! SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.,d_LADVERTENCIA: Siempre desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujia, para evitar el arranque por accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones. d_badvertencla: Los bornes, terminales y accesorios relativos de la bateria contienen plomo o compuestos de plomo, productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de c&ncer y defectos al nacimiento u otros daros reproductivos. Lavar las manos despu_s de mantpularlos. _PRECAUCI(_N: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehiculo contienen o desprenden productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de c&ncer y defectos al nacimiento u otros dasos reproductivos. _PRECAUCI(_N: El silenciador y otras piezas del motor Ilegan a sre extremadamente calientes durante la operaci6n y siguen siendo calientes despu_s de que el motor haya parado. Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas Areas. 19

20 I. OPERACION Antes de empezar, debe familiadzarse completamente con los controles y ei uso correcto de la maquina. Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que aparecen en la maquina yen los manuales de operaci6n. No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatorias. Mant_ngase siempre lejos de la abertura de la descarga. Permita que solamente las personas responsables que esten familiadzadas con las instrucciones operen la m_quina. Despeje el _rea de objetos tales como piedras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc. que pueden set recogidos y lanzados por las cuchilias, Aseg_rese que el _rea no se hallen personas, antes de segar. Pare la maquina si alguien entra en el area, No opere la maquina sin zapatos o con sandalias abiertas. Pdngase siempre zapatos s61idos. No tire de la segadora hacia atras a menos que sea absolutamente necesado. Mire siempre hacia abajo y hacia detr&s antes y mientras que se mueve hacia arras. Nunca didgir el material descargado hacia las personas. Evitar descargar material contra paredes o hatteras. El material puede retomar al operador. Para la cuchilla cuando se pasa pot superficies de grava. No opere Ia segadora sin los respectivos resguardos, las placas, el recogedor de c6sped u otros aditamentos dise ados pars su protecci6n y seguridad. Refi6rase a Ias instrucciones del fabricante para el funcionamiento e instalaci6n de accesorios. Use Onicamente accesorios aprobados por el fabricante. Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce por calzadas, calles o caminos de grava. Parar el motor cada vez que se abandona el aparato, antes de limpiar la segadora o de remover residuos del tubo. Apagar ei motor y esperar hasta que las cuchillas est6n completamente paradas antes de remover el receptor de hierba. Segar solamente con luz del dia o con una buena luz artificial. No opere la m4quina bajo la influencia del alcohol o de Ias drogas. Nunca opere la maquina cuando la hierba est_ mojada. Aseg0rese siempre de tenet buena tracci6n en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra. Desconectar el mecanismo de propulsi6n aut6noma o el embrague de transmisi6n en las segadoras que Io tienen antes de poner en marcha el motor. Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para avedguar la causa, Generalmente la vibraci6n suele indioar que existe alguna averfa. 20 Siempre use gafas de seguridad o anteojos con protecci6n lateral cuando opere la segadora. U. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS Los accidentes ocurren con m&s frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a resbaladas o caidas, las cuales pueden resuitar en graves tesiones. Operar Ia recortadora en cuestas requiere mayor concentracidn. Si se siente inseguro en una cuesta, no la recorte. HACER: Puede recortar a trav6s de la superficie de la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. Proceda con extrema precaucidn cuando cambie de direccidn en las cuestas. Renueva todos los objetos extrafios, tales como guijarros, ramas, etc. Debe prestar atencidn a hoyos, baches o protuberanoias. Recuerde que la hierba aita puede esconder obstaoulos. NO HACER: NO recorte cerca de pendientes, zanjas o terraplenes. El operador puede perder la tracci6n en los pies o el equilibdo. NO recorte cuestas demasiado inclinadas. NO recorte en hierba mojada. La reduccidn en la tracci6n de la pisada puede causar resbalones. Ul. NIl;lOS Se pueden producir accidentes tragicos si el operador no presta atenci6n a la presencia de los nifios. A menudo, los nifios se sienten atraidos por la m4quina y por la actividad de la siega. Nunca suponga que los nisos van a permanecer en el mismo lugar donde los vio por 51tima vez. Mantenga a los nisos alejados del area de la siega y baio el cuidado estdcto de otra persona adulta responsabte. Est6 alerta y apague la m_quina si hay nifios que entran al drea. Antesycuandoesteretrocediendo, mire hacia arras y hacia abajo para vedficar si hay nifios pequesos. Nunca permita que los nisos operen la m4- quina. Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, arboles u otros objetos que pueden interfedr con su linea de visi6n. IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA Usar mucha atenci6n cuando se maneja gasolina. La gasolina es extremamente inflamable y los vapores son explosivos. Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de ignioi6n. Usar solo un contenedor apropiado. Nunca quitar el tap6n de la gasolina o asadir carburante con el motor en march& Esperar que el motor se enfrfe antes de repostar la gasolina.

21 Nunca repostar la m_quina al interior de un local. Nunca guardar la m&quina o el contenedor de gasolina donde hay una llama abierta, chispa o luz piloto como una caldera u otros dispositivos. Nunca Ilenar contenedores en un vehfculo, en un cami6n o caravana con un forro de pl&stico. Colocar siempre los contenedores en el suelo lejos de su vehfculo antes de llenar. Quitar equipos que funcionan con gasolina del cami6n o caravana y repostar en el suelo. Si esto no es posible, repostar dicho equipo con un contenedor port_til, m&s bien que con una tobera de gasolina. Mantener la tobera en contacto con el bordo del dep6sito de carburante o de la apertura del contenedor siempre hasta terminar el abastecimiento. No usar un dispositivo de cierre-apertura de la tobera. Si el carburante cae en la ropa que se Ileva, cambi&rsela inmediatamente. Nunca Ilenar en exceso el dep6sito de carburante. Colocar el tap6n de la gasolina y apretar de modo seguro. V. SERVICIO Nunca haga funcionar una m_quina dentro de un area cerrada. Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor est_ en march& Desconecte el cable de la bujfa, y mant_ngalo a cierta distancia de 6sta para prevenir un arranque accidental. Mantenga las tuercas y los pemos, especialmente los pemos del accesorio de la cuchilla, apretados y mantenga el equipo en buenas condiciones. Nunca manipule de forma indebida los dispositivos de seguridad. Controle regularmente su funcionamiento correcto. MantengalamAquinalibredehierba, hojas u otras acumulaciones de desperdicio. Limpie los derrames de aceite o combustible. Permita que la m&quina se enfrfe antes de almacenarla. Pare e inspeccione el equipo si le pega a un objeto. Rep&relo, si es necesario, antes de hacerlo arrancar. En ningt_n caso hay que regular la altura de las ruedas mientras el motor esta en marcha. LOScomponentes del receptor de la hierba van sujetos a desgaste, daros y deterioro, que pueden exponer las partes en movimiento o permitir que objetos sean disparados. Controlar frecuentemente y cuando sea necesario sustituir con partes aconsejadas por el fabricante. Las cuchillas de la segadora est&n afiladas y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar guantes, y utilizar precauciones especiales cuando se efect_a mantenimiento sobre las mismas. No cambie el ajuste del regulador del motor ni exceda su velocidad. Mantener o sustituir las etiquetas de seguridad e instrucciones, cuando sea necesario. Nt]mero de Serie: Fecha de Compra: Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.6 Cuartos (Regular sin Plomo) Tipo de Aceite (API SG-SL): SAE 30 (Sobre 32 F); SAE 5W-30 (Debajo 32 F) Capacidad de Aceite: 20 Onzas Bujfa (Abertura:.030") Champion RJ19HX Torsion de] Perno de la Cuchilla: ft. Ibs. El n_mero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el nt_mero de serie come la fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro. 21

22 Acuerdos de Protecci6n para la Reparaci6n Congratulacionea por su buena compra. Su nuevo products Craftsman esta disesado y fabricado pars funcionar de roods flable por muchos asos. Pero corns todos Jos productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en tanto. En este caso tenet un Acuerdo de Protecci6n pars la Reparaci6n puede hacerles ahorrar diners y fastidios. Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n pars la Reparaci6n y prot_gese de molestias y gastos inesperados. Un Acuerdo incluye los puntos siguientes: Servicio experts de nuestros especialistas profesionales en la reparaci6n. Servtcio iltmitado sin cargo alguno pars las partes y la marts de obrs sobre todas las reparaciones garantizadas. Sustitucibn del products si su products garantizado no puede set arreg_ado, Descuento de110% sobre el precis corriente del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas pot el acuerdo; tambien el 10% menos sobre el precis corriente de un control de mantenimiento preventivo. Ayuda rapida por tel_fono - soporte telef6nico pot parte de un t_cnico Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y adem&s una programaci6n sobre los a reglos m&s convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basts con una Ilamada telef6nica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, dfa y noche o fijar en Ifnea una cita pars obtener et servicio. Sears tiene m&s de especialistas profesionales en la reparaci6n, que tienen access a m&s de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es eetips de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del products que scabs de comprar, pot muchos asos. icompre hoy su Acuerdo de Protecci6n pars la Reparaci6n! Se aplican algunas limitaciones y exclu* siones. Para conocer los precios y tenet mas informacibn, Ilame al Servicto de Instalactbn Sears Pars la instalaci6n profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes artfculos para la casa, en U.S.A. Hamar a 1-800_I_MY-HOME. Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son fscilitsdos junto al cortacesped, Tambien estan disponibles en la mayoria de las tiendas de Sears y en los centros de servicio. Algunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora. RENDIMIENTO DE LA SEGADORA DE RECORTES PAPA SEGADORAS _ ESTAJBlU- ENVASE8 CON DESCARGA ZADORES GASOLINA "nqasera \\ RECOREDOR RECOREDOR \ \ PAPA PARA CON DESCARGA CON DESCARGA NEGADORAS "r_,_ep0 SEGADORAS LATERAL MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA SlU_N_,I_OR_ NLTRU$ DE AINE BUJ[_ CORREAS CUCHILL_S DE CUCHILLA RUEDAS DEL MOTOR 22

23 Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva. IMPORTANTE: Este cortac6sped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor. Su segadora nueva ha sido montada en la fabrica con la excepci6n de aquellas partes que se dejaron sin montar por razones de env[o. Todas Ins partes como las tuercas, las arande- Ins, los pernos, etc., que son necesarias para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los artfculos de ferreterfa que se monten tienen que ser apretados seguramente. Use las herramientas correctas, como sea necesario, para asegurar que se aprieten adecuadamente. Barrade control Mango superior Mango Inferior LEVANTAR la presencia det operador PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA CAJA DE CARTON 1. Remueva las partes sueltas que se incluyen con la segadora. 2. Corte Ins dos esquinas de los extremos de la caja de cart6n y tienda el panel del extremo piano. 3. Remueva todo el material de empaque, excepto la curia entre ei mango superior y el inferior, y la curia que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior. 4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cartsn y revisela cuidadosamente para verificar si todav/a quedan partes sueltas adicionales. COMO PREPARAR SU SEGADORA PARA DESDOBLAR EL MANGO IMPORTANTE: Despliegue el mango con mucho cuidado para no pellizcar o dafiar los cables de control. 1. Levante los mangos hasta que la secci6n del mango inferior se asegure en su lugar, en la posici6n para segar. 2. Remueva la cusa protectora, levante la secci6n del mango superior hasta su tugar en el mango inferior, y apriete ambas manillas del mango. 3. Remueva la cusa del mango que sujeta la barra de los control que exige Ia presencia del operador junto con el mango superior. El mango de la segadora puede ajustarse segqn le acomode para segar. Refi6rase a "AJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE C_SPED 1. Ponga el bastidor del recogedor de c6sped en la bolsa del cesped con Ia parte rigida de la boisa en la parte inferior. Aseg_rese que ei mango del bastidor est6 en el exterior de la parte superior de la bolsa. 2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el bastidor. AVISO: Si los sujetadores de vinilo est&n muy duros, m6talos en agua caliente pot algunos minutos. Si se moja la bolsa, d6jela que se seque antes de usaria. Mango del bastidordel Abertura del betst_or PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS Su segadora rue enviada lista para usarse como una acolchadora de capa vegetal. Para convertirla de modo que pueda ensacar o descargar, refi6rase a "PARA CONVERIR LA SEGADORA" en la secci6n de OperaciSn de este manual. 23

24 FAMILIARICESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubioaci6n de los diversos controles y ajustes, Guarde este manual para referencia en el futuro. Estos stmbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus stgnificados. A'rnENCI_ 0 MOTOR MOTOR R/_PIDO LENTO ES"FRANGU COM- ACEiTE PELI_RO, 8UARDE LAB ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO LACI(_N BUSTIBLE MANOSYLO6PIESLEJOIS Barra de control que exige la presenoia del operador Barra de control de la impulsi6n Cord6n arrancador Tapa del deposito de aciete del motor con varilla indicadora de nivel Cebador Recogedor de c6sped _ilenciador de la gasolina la impulsi6n Filtro de aire Ajustador de la rueda IMPORTANTE: Este cortac6sped viene SiN ACEITE O GASOLINA en motor. CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atr&s, rotatorias, Sears, cumplen con los estandares de seguridad del American National Standards institute y de la U.S. Consumer Product Safety Commission. La cuohilla gira cuando el motor esta funcionando. Barra de control que extge la presencta del operador - tiene que sujetarse abajo, junto con ej mango, para hacer arrancar el motor. Su61tela para parar el motor. Barra de control de la impulsion - se usa pars enganchar la segadora para movimiento hacia adelante impulsada a motor. Cebador - bombea combustible adicional desde el carburador al cilindro para uso ouando se necesita hacer arrancar un motor fdo, Puerta de la aoolchadora - permite ta conversi6n para la operaci6n de descarga o ensacado. 24Cord6n arrancador - se arrancar usa para el motor. hacer

25 Laoperaci6ndecualquier segadorapuedehacerque saltenobjetosextrafios dentro de sus ojos, Io que puede producir dasos graves en 6stos. Siempre use anteojos de seguridad o protecci6n pare los ojos mientras opere su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos galas o una mascara de seguridad de visi6n amplia de seguridad usada sobre las galas. COMO USAR SU SEGADORA VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor se estableci6 en la f&- brica pare un rendimiento 6primo. La velocidad no se puede ajustar. _NTROL DE ZONA DEL MOTOR PRECAUCI6N: Las regulaciones federales exigen que se instale un control para el motor en esta segadora pare reducir aun mfnimo el riesgo de lesionarse debido al contacto con la cuchilla. Por ning0n motivo trate de eliminar la funci6n del control del operador. La cuchilla gira cuando el motor est& funcionando. Su segadora viene equipada con una barra de controles que exigen la presencia del operador, Io que requiere que el operador est6 detr&s del mango de Ia segadora pare hacerla arrancar y operarla. CONTROL DE LA IMPULSION La autopropulsidn se controla manteniendo la palanca de mando operador presente abajo hacia el mango y tirando la barra de accionamiento hasta la mango. Cuanto m&s cercano se tire la barra hacia el mango, m_s rapida ir& la unidad. El movimiento hacia adelante se detiene cuando sea la palanca de mando operador presente o la barfs de acctonamiento se sueltan. Pare detener el movimiento hacia adelante sin apagar el motor, soltar s61o la barra de accionamiento. Mantener Ia palanca de mando operador presente abajo contra el mango para continuar a cortar sin autopropulsi6n. AVISO: Si despu6s haber desenganchado de la palanca de control, la segadora no rode hacia err&s, empuje Ia segadora un poco hacia adelante pare desenganchar las ruedas de la impulsi6n. Para mantener el mando conectado cuando se dala vuelta a una esquina, empujar el mango para levantar Ins ruedas delanteras del terreno mientras se gira la cortadora. tue de apriete Barfs de aar_uetl _cc{onamiento PARA ENGANCHAR EL CONTROL DE LA IMPULSION perador CONTROLDELA IMPULSION DESENGANCHADO AJUSTE DEL MANDO Ocasionalmente, el sistema de mando puede "aflojarse', provocando una disminucidn de la velocidad. Hay un tornillo de apriete manual en la parte trasera de la sede del mando pare apretar la tensidn del cable. Proeeder de la siguiente runners: 1. Apagar la unidad y desconectar el cable de bujfa de la bujfa. 2. Rote tomillo de apriete manual ala izquierda pare tenser el cable impulsor. 3. Opere la segadora pare prober la velocidad del mecanismo. 4. Si Ins condiciones no mejoran despu6s de los pesos descdtos (In velocidad hacia adelante queda la misma), la correa de transmisibn est& desgastada y tiene que ser sustituida. AMISO: Si el segadora comienza "a arrastrarse" delantero, el cable impulsor es demasiado tensado. Rote tomillo de apriete manual ala derecha pars aflojar el cable impulsor. PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Levante las ruedas pare el corte baj0 y baje las ruedas pare el c0rte alto., ajuste la altura de torte pare que se acomode a sus requisitos. La posici6n del medio es la mejor para la mayorfa de los c6spedes. Para cambiar la altura de corte, empuje la palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo que se acomode a sus requisitos. AsegOrese que todas las ruedas queden igualmente ajustadas. AMISO: El ajustador esta correctamente colocado cuando Ins orejas de laplaca est&n insertadas en el agujero del mango. Tambien, los ajustes de 9 posiciones (si equipado) permiten que el mango pueda ser movido entre las orejas de laplaca. PALANCA HACIA ATRAS PARA BAJAR EL CORTAC_SPED PALANCA HACIA ADELANTE PARA LEVANTAR EL CORTAC_SPED Orejas de ta place 25

26 PARA CONVERTIR LA SEGADORA Su segadora fue enviada lista para usarse como acolohadora de capa vegetal. Para convertirla a una operaci6n de ensacado o de descarga: SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA Levantar la puerta trasera de cortac6sped y colocar los ganchos del armaz6n de la recolectora de hierba en los pasadores del quicio de la puerta. Para pasar a la operaci6n de acolohamiento, remover la recolectora de hierba y cerrar la puerta trasera. _Pasador del c < Mango del trasera bast_or del recogedor de c_sped Gancho lateral del b_st_or del recogedor SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL La puerta trasera tiene que estar oerrada. Abra la protecci6n contra la desoarga y instale el desviador de contra la desoarga debajo de la protecci6n como se muestra, La segadora esta lista para la operaci6n de la descarga. Para convertir a la operacidn de ensacado o de descarga, el desviador de la descarga debe set removido y la proteccidn contra la descarga debe estar cerrada. PASOS SIMPLES DE REOORDAR CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA PARA ACQLCHAMIENTO - 1. La plancha acolchadora trasera instalada. 2. La proteccidn contra la descarga cerrada. PARA ENSACAMIENTO TRASERO - 1. La plancha acolchadora trasera removida. 2. Recogedor del c6sped instalado, 3. La proteccidn contra la descarga cerrada. PARA DESCARGA LATERAL- 1. La plancha acolchadora trasera instalada. _La desviador de la descarga instalada, PRECAUCI6N: No haga funcionar su segadora sin la placa de la acolchadora, el desviador de recortes o sin el recogedor c6sped aprobados en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se halla removido la puerta trasera o cuando se ha removido a puerta trasera o cuando esta un poco abierta. Desviador de la descarg_ PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED 1. Levante el recogedor de c6sped usando el mango del bastidor. 2. Remueva el recogedor de c6sped, con los recortes, de debajo del mango de la segadora. 3. Vacfe los recortes de la bolsa usando tanto el mango del bastidor como 6I de Ia bolsa. AVlSO: No arrastre la bolsa cuando la vacfe; se producira un desgaste innecesario. 26

27 Mango de ta bolsa / Mango de_ recogedor de c6sped ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR AGREGUE ACEITE Su segadora fue enviada sin aceite en e{ motor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, yea el 'MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento de _te manual PRECAUCI6N: NO sobreliene el motor con aceite, o fumar_ pesa demante de{ silenciador cuando Io valla a arrancar. 1, Aseg_resequelasegadoraestenivelada, 2, Remueva Ia varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite. 3, Usted recibe un envase de aceite con Ia unidad. Vierta lentamente el envase entero de aceite en el tubo de re{leno det motor. AVlSO: El terrapl6n inicial de{ aceite requiere solamente 18 onzas debido al aceite residual en e{ motor de la prueba de calidad de 100% del fabricante. AI cambiar e{ aceite puede necesitar 20 onzas, 4. Inserte y apriete la varilia medidora de aceite. IMPORTANTE: Revise e{ nivei del aceite antes de cada uso. Agregue aceite si es necesario. Llene hasta ta Ifnea de Ileno en la varilla medidora de nivel Cambie e{ aceite despu6s de 25 horas de operaci6n o una vez pot temporada. Puede necesitar cambiar e! aceite m&s a menudo cuando Ias condiciones son polvorosas o su* cias. Vea"PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de este manual FIJAR EL CARTUCHO DELTAP6N DEL CARBURANTE Su cortac6sped est_l dorado de un tap6n del carburante y un cartucho preservador de carburante continuo especial FRESH STAR'F _.V6ase la informaci6n y las instrucciones contenidas en el cartucho FRESH START TM. 1, Fijar el cartucho en el fondo del tap6n del carburante. NOTA: No quitar el papel p!ateado de precinto en e{ Iado del cartucho que se fija en el tap6n del carburante. 2, Agarrar la etiqueta blanca removible y tirar para quitar e{ entero precinto. 3. Enrocar el tap6n del carburante en e{ dep6sito de{ carburante despu6s de Ilenar el dep6sito con gasolina. Sustituir el cartucho cuando esta vacfo (aproximadamente uno cada temporada). Controlar visualmente el nivel del preservador. PELIGRO: El fluido del cartucho es DAN[NO O LETAL SI SE TRAGA. Evitar el contacto con Ios ojos, la piel o la ropa. NO asido internamente. No inhajare{ vapor del fluido, Mantener lejos de{ alcance de los nisos. Si se traga, Ilamar inmediatamente a{ m6dico, AGREGUE GASOLINA Lleneelestanquedecombustiblehasta la parte inferior del cuelio de relieno del estanque de gasolina. No Io liene demasiado, Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con e{ minimo de 87 octanos. No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estaegues los euales puedan set utilizados _urante los primeros 30 dfas, RECAUCl6N: Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. d_precaucl6n: Los combustibles mezdados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaci6n de acidos durante el almacenamiento, La gasolina acidica puede dasar ei sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con e{ motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardarlo pot un perfodo de 30 dias o m&s. Vacfe el estanque del combustible, hega arrancar e{ motor y h&galo funcionar hasta que las {rheas del combustib{e y el carburador queden vacfos. La pr6xima temporada use combustible nuevo. Vea las Instrucciones Para El Almacenamiento para m&s informaci6n. Nunca use productos de limpieza pars el motor o para el carburador en el estanque del combustib{e pues se pueden producir dasos permanentes, Tapa del rellenador de gasolina Cebadol deposito de aceite 27

28 PARA PARAR EL MOTOR Para parar e_ motor, suejte la barra de controles que exigen la presencia dej operador. PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR AVISO: Debido alas capas protectoras dej motor, una cantidad pequesa de humo puede estar presente durante el uso iniciajdej producto y se debe considerar normal 1. Para hacer arrancar un motor fdo, empuje el cebador tres (3) veces antes de tratarlo. Empuje firmemente. Este paso normalmente no es necesario cuando se hace arrancar un motor que ya ha estado funcionando pot unos cuantos minutos. 2. Sujete la barra de controles que exigen la presencia del operador abajo en el mango y tire el mango del arrancador r_pidamente. No permita que el cord6n arrancador se devuelva abruptamente. AVISO: En climas m&s fdos puede que sea necesario repetir los pasos dej cebado. En climas m&s calurosos el cebar demasiado puede producir el ahogo y el motor no va a arrancar. Si se ahoga el motor espere unos cuantos minutos antes de tratar de hacerlo arrancar y no repita los pasos del cebado. CONSEJOS PARA SEGAR Bajo ciertas condiciones, tal como c6sped muy ajto, puede ser necesario el etevar la altura det oorte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de cesped. Puede que sea necesario reducir la velocidad del recorrido y/o haga funcionar la segadora sobre el &rea por segunda vez. Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando parcialmente pot encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. Para un mejor ensacado del c6sped y para la mayoria de las condiciones de corte, la velocidad del motor debe ajustarse a la posici6n de R/_.PIDO. Los poros en los recogedores de cesped de tela pueden Ilenarse con mugre y potvo con el uso y los recogedores recaudar_n menos c6sped. Para evitar este, rocie el recogedor con la manguera de agua regularmente y dejeto secarse antes de usado. Mantenga la parte superior del motor, alrededor del arrancador, despejada y sin recortes de c6sped y paja. Esto ayudar_ el flujo del aire del motor y extendera su duraci6n. CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOL- CHAR IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Vea "LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de este manual. La cuchilla acolchadora especiaj va a volver a cortar los recortes de c6sped muchas veces, y los reduce en tamaso, de modo que si se caen en el c6sped se van a dispesar entre 6ste y no se van a notar. Tambi6n, el cesped acolchado se va a deshacer rapidamente entregando substancias nutritivas para el c6sped. Siempre acolche con _avelocidad del motor (cuchilla) m_s alta, pues asi se obtendra la mejor acci6n de recorte de las cuohillas. Evite cortar el c6sped cuando est6 mojado. El c6sped mojado tiende a format montones e interfiere con la acci6n de acolchado. La mejor hora para segar el c6sped es temprano en la tarde. A esa hora este se ha secado y el _rea reci6n oortada no quedar& expuesta al sol directo. Para obtener los mejores resultados, ajuste la altura del corte de la segadora de modo que 6sta corte soeamente el tercio superior de las hojas de cesped. En el caso de que el cesped haya crecido demasiado, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de c6sped. Para un c6sped muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando pot enoima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. Cierto$ tipos de c6sped y sus condiciones pueden exigir que un area tenga que ser acotchada por segunda vez para esconder compeetamente los recortes. Cuando se haga el segundo corte, siegue atravesado (en forma perpendicular) a la pasada del primer corte. Cambie su patr6n de corte de semana a semana. Siegue de norte a sur una semana y luego cambie de este a oeste la pr6xima semana. Esto evitar_ que el c6sped se enrede y cambie de direcci6n. 28

29 PROGRAMA DE CAOA.E CAOA.ORASO ALMACE- MANTENIMIENTO uso TEMPORAO Limpiadt nspecc_ona r el Recogedor de C6sped * Conttolar I0s Neumaticos Conttolar las Ruedas Mortices _*_ Limpiar la Segadora... I_ Limpiar deba_o la Cubierta de la Transmisi6n _,* Revisar la5 Cotreas y las Po_eas h,'_pulsadas _* m_#v Revisar l AfilaH Cambiar ia Cuchiila Lubricac_Sn Limpiar / Recargar la Bateria ** _ Revisar el nivel del AceJte _l_ Cambiar Limpiar el elfiktro Aceitede del AJremoto t _12 tnspecck)nar el Si_endador Cambiar la Buiia R Cambiar el Car tucho de papel del Fiitro de A[re M_cJar el 8Jstema del carbur_nte o a_adi_ Un est abi_izador de carburante V * M vtsne _ulpado) 1. C_11bia t m_ a rtlonudo _a=ldo m bajo carga pomida O en atill3_rltl_ con _ tl_ri_r_l_ ** 8 m e=l/_lanque El_t ri_ 2 - Bar _rvkf_ tn6s a menudo _ando 8e _re en corldl_lons= sudm o polvomu8. *** $e Podet propulsor 3 - Camble IB _dalllm m_tba menudo _m aleguo _1 termno atenoso. **** gtill_atuna n_quem imm limpiar 4 - C_rgar pot 48 horm a] fin de la temporada, d_ de la eubllr_ d_l me_d 5 - Y do_pu_q_de 5 hora8 de fundenamlento, RECOMENDACIONES GENERALES La garantia de esta segadora no cubre los art_culos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garantia, el operador tiene que mantener la segadora seg6n las instruociones descritas en este manual Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri6dica para poder mantener su unidad adecuadamente. AI menos una vez eada estacisn oomprobar si es necesario efectuar los ajustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este manual. Una vez al aso, cambie la bujia, lirnpie o cambie el elemento del filtro de aire y revise si la cuchilla esta desgastada. Una bujia nueva y un elemento del filtro de aire limpio/ nuevo aseguran la mezcla de aire-combustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure re&s. Siga el programa de mantenimiento en este manual ANTES DE CADA USO Revise el nivel del aceite del motor, Revise si hay sujetadores sueltos. LUBRICACI(_N Mantenga la unidad bien lubricada (yea la "TABLA DE LUBRICACION'). 29 I I TABLA DE LUBRICACI6N de la rueda Aceite del motor Bisagra le la puerta de ta acolchadora (_ Clavija de montaje del puntal del mango (_ Rocie el lubricante Vea "MOTOR" en la seccion de Mantenimiento IMPORTANTE: NO aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los lubricantes viscosos atearan potvo y mugre, Io acortara la duracion de los rodamientos autolubricantes. Si oree que tienen que Iubricarse, use Iosamente un lubricante tipo orafito, de polvo seco, en forma moderada.

30 SEGADORA Siempre observe las regias de seguridad cuando haga el mantenimiento. LLANTAS Mantenga las Iiantas sin gasolina, aceite o substancias qu(micas para control de insectos que pueden dasar la goma. Evite los tocones, Ias piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden dasar alas Iiantas. RUEDAS DE IMPULSI(_N Revise las ruedas de impulsi6n delanteras cada vez antes de segar, para asegurarse de que se mueven libremente. Si las ruedas no giran libremente quiere decir que hay basura, recortes de c6sped, etc. en el Area de las ruedas de impulsi6n y tienen que limpiarse para tiberarlas. Es necesario limpiar las ruedas de impuisi6n; revise ambas ruedas delanteras. 1. Remueva los tapacubos, las tuercas de seguridad y las arandelas. 2. Remueva las ruedas de los ajustadores de las ruedas. 3. Remueva la basura y los recortes de c6sped de dentro de la cubierta contra el polvo, pir6n y/o de los dientes de Ios engranajes de las ruedas de impulsi6n. 4. Ponga las ruedas de vuelta en su lugar. AVISO: Si despu6s de limpiar las ruedas de impulsi6n no giran libremente, p6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener los mejores resultados, la cuchiila de la segadora tienen que mantenerse afilada. Cambie la cuchilla doblada o da5ada. PARA REMOVER LA CUCHILLA 1. Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta. 2. Haga descansar la segadora en su Iado. AsegQrese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. 3. Use un bloque de madera entre la cucmila y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el perno. AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchila con una tela gruesa. 4. Remueva el perno de la cuchila girandolo en el sentido contrario en que giran las manillas del reloj. 5. Remueva la cuchila y los artfculos de ferreteda adjuntadores (el perno, la arandela de seguridad y la arandela endurecida). AVISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y revise el cubo interior de la ranura del adaptador de la cuchilla. La ranura tiene que estar en buenas condiciones para que funcione en forma adecuada. Cambie el adaptador siesta dasado. PARA CAMBIAR LA CUCHILLA 1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el ciguesal del motor. AsegQrese que la ranura del adaptador y que el chavetero del cigue- 5al est6n alineados Ponga la cuchilla en el adaptador de 6sta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla con las salientes elevadas en el adaptador. 3. AsegQrese de que el borde de saiida de la cuchilla (opuesto al borde afilado) est6 hacia arriba hacia el motor. 4. Instale el perno de la cuchilla con la arandela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de Ia cucmlla y el ciguesal 5. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchilla gir&ndolo en el sentido en que giran las manillas del reloj. La torsi6n para apretar recomendada es de pies libras. IMPORTANTE: El perno de la cucmila es tratado a calo. Si es necesario sustituir los pernos, sustituirlos s6io con pernos aprobados mostrados en la secci6n Partes de Reparaci6n de este manual. Cuchilla Pemo de ta cuchilla Borde de sa_ida Adaptador de la cuchilla PARA AFILAR LA CUCHILLA AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla - pero si Io hace, asegsrese de que quede balanceada. Se tiene que tenet cuidado de mantenerla balanceada. Una cuchilla que no esta balanceada va a producir eventualmente daso en la segadora o en el motor. La cuchilla puede afilarse con una lima o en una rueda rectificadora. No trate de afilarla mientras se encuentra en la segadora. Pararevisarelbalancedelacuchilla, clave un ciavo en una viga o en la pared. Deje alrededor de una puigada de un clavo recto expuesto. Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la cabeza dei clavo. Si Ia cuchilia esta balanceada debe permanecer en la posici6n horizontal. Si cualquiera de los extremos de la cuchilla se mueve hacia abajo, afile el extremo pesado hasta que 6sta quede balanceada. RECOGEDOR DE ClaSPED El recogedor de cesped puede set rociado con el agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar. Revisesu recogedordec_spedamenudo para verificar siesta dasado o deteriorado. Se va a desgastar con el uso normal Si se necesita cambiar el recogedor, c&mbielo solamente pot uno que sea aprobado por el fabricante. D6 el n_mero del modelo de la segadora cuando Io ordene.

31 CAJA DE ENGRANAJES Para mantener el sistema de impulsi6n funcionando en forma adecuada, la caja de engranajes y el &tea alrededor de la impulsi6n tienen que mantenerse limpias y sin acumulaci6n de basura. Limpie debajo de ta cubierta de la impulsi6n dos veces por temporada. La caja de engranajes se Ilena con lubricante hasta el nivel adecuado en la fabric& La Qnica vez que el lubricante necesita atenci6n es cuando se le ha prestado servicio a la caja de engranajes. Si se necesita tubrioante, use solamente ELF Multis EP00. NO use substitutos. MOTOR LUBRICAClAN Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con ia clasfficaci6n SG-SL de servicio APL Seleccione la calidad de viscosidad SAE segan su temperatura de operaci6n esperada. CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE 8o DEL PROXIMO CAMBIO DE AI AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima fifo, estos aceites de multiviscosidad van ha aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32 F. Revise el nivel del aceite del motor mas a menudo, para evitar un posible daao en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite. Cambie el aceite despues de 25 horas de operaci6n o por Io menos una vez ai a5o si la segadora se utiliza menos 25 horas el aao. Revise el nivel del aceite del carter antes de arrancar el motor y despuas de cada cinco (5) horas de uso continuado. Apriete el tap6n del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR AVlSO: Antes de inclinar la segadora para drenar el aceite, drene el tanque de combustible haciendo correr el motor hasta que el tanque est6 vacio. 1. Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo de modo que no pueda entrar en contaoto con 6sta. 2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite; dajela a un Iado en una superficie limpia. 3. Incline la cortadora de casped por este costado tal como se muestra y purgue el aceite en un recipiente id6neo. Mueva la segadora de atras pars adelante para remover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motoe 4. Limpie todo ei aceite derramado en la segadora y en el lado del motor. 5. Ecbar aceite despacio en el conducto del aceite, parandose a intervalos regulates para controlar el nivel del aceite con ta varilla. 6. Parar de aaadir aceite cuando se alcanza la seaal de Ileno (FULL) en la varilla. Esperar un minuto para dejar que el aceite se arregle. 7. ContinAe agregando cantidades pequeas de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla medidora settles del nivel de aciete en Ileno (FULL). NO sobrellene el motor con aceite, o fumara pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar. 8. AsegQrese de apretar Ia varilla medidora del aceite antes de arrancar el motor. 9. Vuelva a conectar el alambre de la bujfa a esta. FILTRO DE AIRE Su motor puede sufrir averfas y funcionar de manera incorrecta con un filtro del aire sucio. Sustituir el papel del cartucho una vez al aao o tras t00 horas de funcionamiento, mas a menudo si se utiliza en condiciones de suciedad y polvo particulares. PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE 1. Suelte el tornillo e incline la cubierta para removerlo. 2. Cuidadosamente, remueva el cartucho. 3. Lfmpielo golpeandolo suavemente en una superficie plana. SiestA muy sucio cambie el cartucho. _,PRECAUClAN: LOSsolventes de petraleo, tales como el keroseno, no se deben usar para limpiar el cartucbo. Pueden producir el deterioro de este. No aceite el cartucho. NO use aire a presi6n para limpiarlo o secarlo. 4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la cubierta asegurandose que las orejas estan alineadas con las ranuras en la plancha trasera. Apriete el tornillo en forma segura. Labio Ranuras_ Orejas de Cartucho Cubiert_ la cubierla SILENCIADOR Inspeccione y cambie el silenciador si esta oorrofdo puede producir un peligro de incendio y/o daao. BUJtA Gamble el bujia al comienzo de cada temporada de siega o despu6s de cada 100 horas de operacidn, Io que suceda primero. El tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen PECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secoian de este manual. 31 en "ES-

32 LIMPIEZA IMPORTANTE: Pars obtener el mejor rendimineto, mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Limpie la parte de abajo de su segadora despues de cada uso, J'_PRECAUCI(_N: Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta. Haga descansar la segadora en su lado. Asegt_rese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. Limpie la parte inferior de su segadora rasphndola pars remover la acumulacibn de cesped y basura. Limpie el motor a menudo para evitar que se acumule la basura. Un motor tapado funciona m_s caliente y se acorta su duracibn. Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin gasolina, aceite, etc. No recomendamos el uso de una manguera de jard(n para limpiar la segadora a menos que el sistema elect rico, el silenciador, el filtro de sire y el carburador est4n tapados para evitar que lea entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duracibn de este. LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA IMPULSION Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n pot Io menos dos veces carla temporada. Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo para masilla o con una herramienta parecida, para remover toda acumulaci6n de cesped o basurs en la parte inferior de la cubierta de la impuisi6n. _DVERTENClA: Para evitar lesi6nes serias, antes de dar calquier servico o de hacer ajustes: 1. Suelte la barra de control y pare el motor. 2. Aseg6rese que la cuchilia y que todas las partes movibtes se hayan detenido completamente. 3. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto Cubierta de con _sta. _aimpulsion SEGADORA PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este manual. DESVIADOR TRASERO Se proporciona un desviador trasero, adjunto entre las ruedas traseras de su segadora, pars reducir aun minimo la posibilidad que objetos sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en la posicidn en donde se encuentra el operador. Si se dasa el desviador debe cambiarse. PARA REMOVER LA CORREA DE IMPULSI6N 1. Remueva la cubierta de la impulsi6n y fijador de la correa. 2. Remueva la correa empujando hacia abajo en la polea de la caja de engranajes. 3. Haga desoansar la segadora en su lado con el filtro de aire y el carburador mirando hacia arriba. 4. Remueva Ia cuohilla y la defensa en contra del desperdicio. 5. Remueva la correa de la polea del motor en el ciguesal PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSI6N 1. Instale la cortes nueva en la polea del motor. 2. Reinstale la defensa en contra del desperdicioy la cuchilla. 3. Vuelva el cortac_spedes a la posici6n vertical. 4. [nstale la oorrea nueva en la polea de la caja de engranajes. Clavija de 5. Reinstale la fijador de la correa y oubierta de la impulsi6n, mont_je NOTA: Siempre use la correa aprobada por la f&brica pars asegurarse que calce y dure. 32 Fijador de la correa EMPUJAR Posici6n HACIA ABAJO PARA AJUSTAR EL MANGO El mango puede ser montado a una posici6n alta o baja, LOSagujeros de montaje en el mango inferior est&n fuera del centro pars levantar y bajar el mango, 1. Remueva el mango superior y oonexi6ne(s) el asegurar 61(los) cable(s) al mango inferior, 2. Remueva las clavijas de horquilla de la clavija de montaje del puntal del mango. 3. Apreite el mango inferior hacia dentro pars removerlo de las olavijas de montaje. 4. Gire el mango inferior pot enoima pars levantar o bajar el mango. 5. Vueiva a montar las ciavijas de horquila pot encima de las clavijas de montaje. 6. Vueiva a montar el mango superior y todas las partes removidas del mango inferior. POSICION BAJA POSICION ALTA

33 Mango GIRAR MOTOR VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor ha sido ajustada en la f&brica. No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir lesiones personales. Si cree que el motor est& funcionando demasiado r&pido o demasiado lento, Ileve su segadora a rnas con su centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado. CARBURADOR Su carburador tiene un chorro principal fijo no ajustable para controlar la mezcla. Si su motor no esta funcionando en forrna adecuada debido a problemas que se sospecha vienen del carburador, Ileve su segadora a contacto con su centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado para repararla y/o ajustarla. IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la f&brica para la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la f_brica. Si cree que la velocidad alia regulada del motor necesita ajuste,contacto con su centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios. Inmediatarnente prepare su segadora para el almacenamiento al final de cada temporada o si la unidad no se va a usar pot 30 dias o m&s. SEGADORA Cuando se va a guardar Ia segadora pot cierto perfodo de tiempo, Ifmpiela cuidadosarnente, rernueva toda la rnugre, ta grasa, tas hojas, etc. Gu&rdela en un area lirnpia y seca. 1. Limpie toda la segadora (Vea' LIMPIEZA" en la secci6n de Mantenimento de este manua!). 2. Lubriquela seg0n se rnuestra en la secci6n de Mantenimento de este manual 3. Aseg6rese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pemos y tornillos est_n apretados en forna segura. Inspeccione las partes que se mueven para verificar si est&n dasadas, quebradas o desgastadas. C_mbielas si es necesario. 4. Retoque todas las superficies que est_n oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar. MANGO Puede doblar el mango de su segadora para el almacenamiento. NOTA: El mango superior tiene un soporte "contra-dobla" situado en el lado derecho del mango. Este soporte evita que el mango superior doble hacia adelante, Io cual ayuda a proteger _1(los) cable(s) de control contra cualquier daso. 1. Apriete los extrernos inferiores del mango inferior entre sf hasta que el mango inferior quede separado del puntal del mango, luego mu6valo hacia adelante. 2. Suelte los pemos de montaje del mango superior Io suficiente corno para perrnitir que el mango superior se pueda doblar hacia arras. 33 IMPORTANTE: Cuando doble el mango pars el almacenarniento o el transporte, aseg0rese que Io doble seg_n se muestra o purde dasar los cables de control. Cuando prepare sus mangos a partir de la posici6n de almacenamiento, el mango inferior automaticamente se asegurar& en la posici6n para segar. I Barra de control que operador Mango Mango inferior _1_,1,_ DOBLAR _ Posici6n pars segar

34 MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen depositos de coma en partes fundamentales dei sistemade combustible tales como el carburador, el filtro del combustible, la mangura dei combustible o en el estanque durante el almacenamiento. Los combustibles mezclados con alcohol (conocido come gasobol o que tienen etanol o metanol) Pueden atraer humedad, Io que conduce a la separacion y a la formaci6n de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acida puede danar el sistema de combustible de un motor durante el perido de almacenamiento. Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en marcha el motor y dej&ndolo funcionar basta que el carburante termine y el carburador est4 vacfo. Nunca use los productos para timpieza del carburador odel motor en el estanque de combustible pues se pueden producir dasos permanentes. Use combustible nuevo la pr6xima temporada. AVISO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un minimo la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga ta proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor pot!o menos 10 minutos despu4s de agregar el estabilizador, pars permitir que este Ilegue al carbu rador. NO drone la gasolina del estanque de gasolina y el carbu rador si se est& usando estabilizador de combustible. AVISO: El sistema tap6n dei carburante y cartucho FRESH START TM gotea automaticamente un preservador concentrado de carburante en el dep6sito del carburante yes una aceptable alternativa a afiadir un estabilizador de carburante. ACEITE BEL MOTOR Drone el aceite (con el motor caliente) y c_mbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimento de este manual.) CILINDRO 1. Remueva la bujia, 2. Vacie una onza (29 ml) de aceite a trav4s del agujero de la bujia en el cilindro. 3. Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite. 4. Vueiva a montar la nueva bujfa. OTROS No guarde la gasolina de una temporada a la otra. Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidacidn y/o la mugre en su gasolina producir&n problemas. Si es posibte, guarde su unidad en un recinto cerrado y chbrala para protegerla contra el polvo y la mugre. Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use pl&stico. El pl&stico no puede respirar,!o que permite la formaci6n de condensaci6n. Io que producira la oxidaci6n de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mientras el motor y las areas de escape todavia estan calientes. _RECAUCI6N: Nunca almacene la segadora con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que se enfde el motor antes de aimacenarla en algqn recinto cerrado. SOLUCI6N DE PROBLEMAS - Vea la seccibn apropiada en el manual amenos que estd dirigido a un centro de servico Sears, PROBLEMA CAUSA CORRECCI(SN No arranca 1. Filtro de aire sucio. 2. Sin combustible. 3. Combustible rancio. 4. Agua en el combustible. 5. Alambre de la bujia desconectado. 6. Bujfa mala. 7. Cuchilla suelta o adaptador de la cuchilla quebrado. 8. Barra de control en la posici6n suelta. 9. Barra de control defectuosa. 10. V&lvula del combustible (si equipada) esta en la posici6n OFE 1. Limpie/cambie el filtro de aire. 2. Llene el estanque de combustible. 3. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio y nuevo. 4. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio y nuevo. 5. Conecte el alambre a la bujfa. 6. Cambie la bujfa. 7. Apriete el perno de Ia cuchilla cambie el adaptador de la cuchilla. 8. Presione la barra de control bacia el mango, 9. Cambie la barra de control. 10. Gire a la v&lvula del combustible a la posici6n ON. 34

35 SOLUCI6N DE PROBLEMAS - Vea la seccibn apropiada en el manual amenos que estd dirigido a un centro de servico Sears, PROBLEMA Falta de fuerza CAUSA 1. Cuchilla desgast ada, doblada o suelta. 2. Altura de las ruedas dispareja, 3. Velocidad del motor lent& 4. Acumulaci6n de c_sped, hojas o basura debajo de la segadora. 5. Demasiado aceite en motor. 6. Velocidad de recorrido demasiado rapida. CORRECCI6N 1. Eleve la altura de corte. 2. Eleve la altura de corte. 3. Limpie/cambie el filtro de aire. 4. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. 5. Revise el nivel del aceite. 6. Corte a una vetocidad de recorrido m_s lenta. Mal cortedtsparejo 1. Cuchilla desgast aria, doblada o suelta. 2. Altura de las ruedas dispareja, 3. Acumulacidn de c_sped, hojas o basura debajo de la segsdora. 1. Cambie la cuchilla, Apriete el perno de la cuchilla. 2. Ajuste todas las ruedas a la misma altura. 3. Limpie ta parte inferior de la caja de la segadora. Vibractbn 1. excesiva 2. Cuchilla desgastada, doblada 1. Cambie la cuchilla. Apriete el o suelta, pemo de la cuchilla, CigueSal del motor doblado. 2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado. Cordbn 1. arrancador dtficil de tirar El freno del volante del motor est& apticado cuando se suelta la barra de control. CigueSal del motor doblado, Adaptador de la cuchilla quebrado, La cuchilla se arrastra en el c6sped, 1. Presione la barra de control hacia el mango superior antes de tirar el cord6n arrancador, 2. Pdngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado, 3. Cambie el adaptador de la cuchilla, 4. Mueva la segadora a un lugar en donde el c6sped ha sido cortado o a una superficie firme pare hacer arrancar el motor. Recogedor de 1. c_sped no se 2. Ilena (si viene equipado) 3. AItura de corte demasiado baja. 1. Eleve la altura de torte. Levantamiento de la cuchilla 2. Cambie las cuehillas. desgastado, Recogedorsinventilaci6ndeaire. 3. Limpieelrecogedordec6sped. Diftctl de 1. empujar Pdrdtda de 1. impulsibn 2. o retardase 3. de la 4. velocidad El c6sped esta demasiado alto o Ia altura de la rueda demasiado baja, Parte trasera de Ia caja/cuchilla de la segadora arrastrandose en el c6sped. Recogedor de c6sped demasiado Ileno, Posici6n de la altura del mango no adecuada para usted, Desgaste de la correa. La correa est& fuera de la polea, Cable de Ia impulsi6n usado o roto El sistema de control del mecanismo impulsor' suelto' Eleve la altura de corte Eleve la parte trasera de la caja de la segadora (1) un lugar m&s alto. Vacie el recogedor de c6sped, Ajuste la altura dei mango de modo que le acomode. 1. Revise/cambie correa de impulsi6n, 2. Revise/vuelva a instalar la 3. Cambie el cable de la impulsidn, 4. Ajuste el control del mecanismo impulsor.

36 CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER \ 35 \ 31 / \ \ I I _

37 CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER KEY NO, PART NO. KEY PART DESCRIPTION NO, NO. DESCRIPTION X X X X X X XO X X X004 Upper Handle Lower Handle Control Bar Engine Zone Control Cable Handle Bolt Handle Knob Hairpin Coeer WireTie Kit, Rear Door (Includes Key #16 and 17) Pop Rivet Support Bracket, LH Support Bracket, RH Screw 1/4-20 x 5/8 Handle Bracket Assembly. LH Handle Bracket Assembly, RH Spring, LH Spring, RH Nut, Hex Rope Guide / Anti-Fold Bracket Rear Skirt Hinge Screw 1/4-20 x 1-1/4 Engine, Briggs & Stratton, Model Number 125K E1 (See Breakdown) Hex Head Thread Rolling Screw 3/6-16 x 1-1/8 Hex Flange Nut Wheel Sbeulder 8olt 5/16-18 x.33 Spacer, Engine Axle Arm Assembly. RR Selector Knob Selector Spring Nut, Hex 5/16-18 Axle Arm Assembly. LR X428 Hubcap Bolt Thread C ulting Screw w/sems 5/16-18 x 3/ Washer Washer Screw, Debris Shield Debris Shield Kit, Lawn Mower Housing (Includes Key Numbers 1O, 11, 12 and 45) Danger Decal Blade Adapter / Pu Uey Blade, 21" Hardened Washer Helical Washer 3/6-24 x 1-3/8 Grade Hex Head Machine Screw 3/8-24 x 1-3/8 Grade X004 Bracket, Upstop Screw Discharge Deflector Hinge Bracket Spring Rod, Hinge Nut, Hex Mulcber Door Warning Decal (not shown) Owner's Manual Available accessories not included with lawn mower: Gas Can (2.5 Gallon Container) Fuel Stabilizer * SAE 30W Oil (20 Ounce Bottle) NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm

38 _p_aftsman ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER \ 4 5 \ \ \ \ Co \ 55 36

39 CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER KEY NO. PART NO. KEY PART DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION LO X Vari-Speed Drive Control Assembly Kit, Wheel Adjuster, LH Scaring, Wheel Adjuster (includes Knob and Scaring) Pan Heed Tapping Screw #1G24 x 2 3/ Gear Case Assembly, Complete Screw Locknut 1/4-20 V-SClt Spring Bar, Control, Drive Kit, Wheel Adjuster, RH Nut, Hex (includes Knob and Scaring) Hubcap Grassbag Assembly Locknut Drivesheft Cover Pinion Assembly. LH Frame, Grassbag Wheel & Tire Assembly * Case, Lower E-Ring * Case, Upper Pinion Assembly, RH Gear, 27 Teeth Dust Cover Shaft, Input Seal, Friction Spacer Washer, Flat 1/ Wire, Formed Selector Knob Scaring, Ball Disc, Drive Seal, Output Shaft Spring, Torsion Washer Pawl Bushing Retainer, Drive, LH Shaft, Output Gear, Pinion Screw Retainer, Drive, RH Seal, Input Shaft Sclt Keeper Screw * Use Dow Cot ning #709 to reseal Gear Case Halves. Drive Cover Hex Flange Nut NOTE; All component dimensions given in U.S. inche& Drive Pulley 1 inch = 25,4 mm

40 BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 125KO E1 I 1019 LABEL KIT I _ _ 10% 40

41 BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 125K E1 _ _ 745 _ CARBURETOR GASKET SET 365 _ _ CARBURETOR OVERHAUL KIT 633Q _ \\ JJ _ 127_ 276Q [

42 BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 125KO E EMISSIONS LABEL I 1058 OWNER'S MANUALJ 1329 REPLACEMENT ENGINEJ _ 3ss 332 [1330 REPAIR MANUAL I _ _ 304 ss O _ KEY PART NO. NO. DESCRIPTION KEY NO. PART NO. DESCRIPTION Cylinder Assembly Kit-Bush{ng/Se_l SeahOil (Magneto Side) Sump-Engine Head-Cylinder Gaskel-Cyl{nder Head Breather Assembly Gaskel-Bre_ther Screw (Breather Assembly) Tube-Breather Gaskel-Crankcase Screw (Cy{inder Head) Plug-Oi_ Drain Crankshaft SeaI-Oi_ (PTO S_e) Screw (Engine Sump) Flywhee_ Key-Flywbee_ Piston Assemb{y (Standard) Piston Assembly (.020" Oversize) Ring Set-Piston (Standard) Ring Set-Piston (.020" Oversize) Lock-Piston Pin Pin-Piston 42

43 BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 125K E1 KEY PART KEY PART NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION Rod-Connecting PawI-Ratchet Screw (Connecting Rod) Nut IGovernor Control Lever) 32A Screw (Connecting Rod) Dipstick Valve-Exhaust SeaI-DipstickTube Va_ve4ntake Tube-Dipstick Spring-Valve (Intake) Grommet Spring-Valve (Exhaust) Bolt (Governor Control Lever) Guard-Flywheel Screw (Control Cover) Retainer-Valve Cover-Breather Passage S_inger-GovernodOil Gasket-Breather Passage Tappet-Valve Nut IRewind Starter) Camshaft Screw (Paw_ Friction Plate) Short Block Ctamp-Hose Manifold-Intake Cover-Contro_ Gasket-Intake Starter-Rewind Screw (Intake ManifoM) Screw (MuffMr) Housing-Rewind Starter Retainer-Governor Shaft Rope-Starter Crank-Governor (Cut to Required Length) oo$seabo Ring (Intake ManifoM) Grip-Starter Rope Switch-Stop Screw (Rewind Starter) O$SeaI-ThrotSe Shaft Screw (Flywheel Guard) Boot-Spark P_ug Lock-MuffierScrew Spacer(Includes2) Screw (Throttle Va_e) Spacer-FueITank Shaft-Throffle Screw (Breather Passage Cover) OP{n-FloatHinge Spndg-F6ction Jel-Main(Standard) Pin-Locating Jel-Main(HighAItitede) Gear-Timing Kit-CarburetorOverhau_ Screw(Brake) Carburetor SeaI-O Ring (DipstickTube) OP_ug-Weich AssemMy-Dipstick/Tube Valve-Throffle Terminal-Spark Plug F_oaPCarburetor Seal-Valve OVaIve-Needle/Seat Seat-Valve(Intake) OSGasket-FIoatBowl Seat-Valve(Exhaust) Key-Timing BusMng-Guide (Exhaust) rackel-Air Cleaner Primer Bushing-Guide (_ntake) OSGasket-Air C{eaner Cover-Blower Housing Line-Fuel (Cut to Required Length) Spdng-Brake Screw (Control Bracket) Brake Screw (Fuel Tank) Cap-Fuel Tank Link-Mechanica_Governor Base-Air CManer Primer Spring-Governor Cover-Air Cleaner Brackel-Control Screw (Blower Housing Cover) Control Lever-Governor Screw (Air Cleaner Primer Bracket) O$Sea_ingWasher Tank-Fue_ Screw (Dipstick Tube) Bowl-Float Muffler Primer-Carburetor Housing-Blower Set-Carburetor Gasket Screw (Btower Housing) Kit-Label Shield-Cylinder LabebEmission Screw (Cylinder Shield) Owner'sManua_ Screen!CupAssembly Kit-ScrewANasher Nut (F{ywheel) Assembty-Pulley/Spdng (Pulley) Armature-Magneto AssemMy-Pulley/Spdng(Spring) Screw (Armature Magneto) {< Replacement Engine Spark Plug Repair Manual Wire-Stop Cup-Fuel Fresh Engine Gasket Set F{ywheel Puller _ncluded in Engine Gasket Set, Key N& Screw (Carburetor) Wrench-Spark Plug O _ncluded in Carburetor Overhaul Kit, Key NO Washer (Governor Crank) Screw (Air C_eaner Cover) $ _ncluded in Carburetor Gasket Set, Key NO Screw (Air Cleaner Primer Base) Filter-Air Cleaner Cartridge NOTE: Al{ component dimensions given in U.S. inches Ptate-Pawl Friction 1 inch = 25.4 mm 43

44 Your Home For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters MY-HOME Anytime, day or night ( ) (U.S.A. and Canada) Our Home For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and electronics, call or go on-line for the nearest Sears Parts and Repair Center. t-8o0-488-t 222 Anytime,day or night(u.s.a.only) To purchase a protection agreement (U.S.A.) or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears: 1-80_ (U.S.A) (_) Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio, y paraordenar piezas: SI_HOGAR sm (_-88_ ) Au Canada pour service en frar_ais: LE-FOYER Mc (1-8oo-_7) Sear& Rcebt_k &_dco. 6E/A/ S Registered Trademark / TMTrademark / sm Service Mark of Sears, Roebuck and Co. Marca Registrada / TMM_rc_ de Fabric8 / smmsrc_ de Sefvicio de Se_rs, Roebuck and Co. Mc Marque de commerce / MDMarque d6pos_e de Sea_s, Roebuck _nd Co Rev BY Printed in U.S.A.